Despite government attempts to stop or slow down criticism and debate about 'sensitive' questions arising from the Sichuan earthquake, there is a fair amount of discussion about these issues in Chinese, especially on the Internet. Here are some recent translations:
ESWN: The interview with the kneeling Party secretary
Translation by Roland Soong of an interview with the Mianzhu Party Secretary that includes questions about shoddy construction of schools.
China Media Project: When will the right time come to ask the tough questions?
Translation by David Bandurski of an editorial by columnist and Phoenix TV host Leung Man-Tao (梁文道).
Asia Sentinel: The audacity of independent viewpoint
Translation by Alice Poon of an essay titled 'Southern Weekly, please uphold your independent viewpoint” written by columnist Xin Lijian (信力健).
This article is from Danwei.org

Read the complete post at http://www.danwei.org/media_regulation/tough_questions_about_the_eart.php
Posted
Jun 12 2008, 09:20 PM
by
Danwei - Media, Advertising, and Urban Life in China